ความหมายของคำ "eat and drink with your relatives, but do business with strangers" ในภาษาไทย

"eat and drink with your relatives, but do business with strangers" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

eat and drink with your relatives, but do business with strangers

US /it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/
UK /iːt ænd drɪŋk wɪð jɔː ˈrɛlətɪvz, bʌt duː ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒəz/
"eat and drink with your relatives, but do business with strangers" picture

สำนวน

จงกินและดื่มกับญาติพี่น้อง แต่จงทำธุรกิจกับคนแปลกหน้า

a proverb suggesting that one should maintain social and emotional ties with family but avoid financial or professional entanglements with them to prevent conflict

ตัวอย่าง:
I decided not to hire my cousin for the project because, as they say, eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
ฉันตัดสินใจไม่จ้างลูกพี่ลูกน้องมาทำโปรเจกต์นี้ เพราะอย่างที่เขาว่ากันว่า จงกินและดื่มกับญาติพี่น้อง แต่จงทำธุรกิจกับคนแปลกหน้า
Mixing family and money often leads to trouble; it's better to eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
การเอาเรื่องครอบครัวมาปนกับเรื่องเงินมักจะนำไปสู่ปัญหา ทางที่ดีควรกินและดื่มกับญาติพี่น้อง แต่ทำธุรกิจกับคนแปลกหน้า